tag:blogger.com,1999:blog-42289401942219654102024-03-13T08:23:02.576-07:00Más allá del "y vivieron felices"Toma la maleta y busca la entrada: a través del espejo o por el agujero, por el armario o atravesando la pared de la estación de trenes. Este espacio está dedicado al fomento de la lectura y la literatura infantil y juvenil. Autores, textos, reseñas, análisis, anécdotas, eventos y todo lo que contribuya a difundir y a conocer el género. Unknownnoreply@blogger.comBlogger16125tag:blogger.com,1999:blog-4228940194221965410.post-70983486665451483802017-03-22T06:24:00.002-07:002017-03-22T06:24:37.236-07:00"Yacay en las tierras del buen viento", de Luz María del Valle<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0t45UjIuaJjFEJwLkIDAmBsqQ4qjJwgBZ_Zgmm-Ifnd16jt-nYeYYHktfpEZuHMiYamZR0qozLgPUm2I5QDRGxWHt3J6qmfgUvasNlNa86H0cj3QgYqCU_MbrbAJIpF4s1afz5JEhBZh-/s1600/256374-yacay-buen-viento_1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0t45UjIuaJjFEJwLkIDAmBsqQ4qjJwgBZ_Zgmm-Ifnd16jt-nYeYYHktfpEZuHMiYamZR0qozLgPUm2I5QDRGxWHt3J6qmfgUvasNlNa86H0cj3QgYqCU_MbrbAJIpF4s1afz5JEhBZh-/s320/256374-yacay-buen-viento_1.jpg" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Luz María del Valle<br />
Editorial Amanuta<br />
2da. edición, 2011<br />
Santiago de Chile<br />
Ilustraciones de Francesca Mencarini</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div style="text-align: justify;">
El primer libro de la exitosa saga "Yacay", de la escritora y periodista chilena <a href="http://luzmariadelvalle.blogspot.cl/p/biografia.html">LUZ MARÍA DEL VALLE</a>, nos introduce en el mundo de los volocordos, pacíficos seres de piel celeste y alas coloridas que viven en las ramas de árboles enormes. Su existencia no podría ser más tranquila si no fuera por la presencia y acoso de los maullianos, temibles hombres-gato, rápidos y fuertes, capaces de levantar a un volocordo sin hacer el menor esfuerzo. Pero una vieja profecía anuncia el nacimiento de un príncipe que salvará a los volocordos de la amenaza constante de los maullianos. "A ese gran Hijo de Reyes lo iban a reconocer todos porque volaría más alto que ningún volocordo jamás conocido." (Valle 2011: 11).<br />
¿Será Yacay, hijo del rey Coron y de la reina Nira, de quien habla la profecía?</div>
<div style="text-align: justify;">
No se trata de la típica historia del elegido que salvará a su pueblo de todas las desgracias, pues Yacay dará sorpresas desde su nacimiento: "Desgraciadamente, el único hijo que tenían los reyes parecía ser todo lo contrario del fabuloso personaje que todos esperaban" (Valle 2011: 11)<br />
<br />
El <i>booktrailer </i>lo puedes ver en mi <a href="https://www.youtube.com/channel/UC9POPJ6iWa626iCEsORb1WA">CANAL DEL FOMENTO LECTOR</a> y si te gusta te invito a suscribirte:<br />
<br />
<b><br /></b>
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="color: blue;"><b>Booktrailer de "Yacay en las tierras del buen viento"</b></span></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /><iframe width="320" height="266" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/hcZ1rrtB6Ho/0.jpg" src="https://www.youtube.com/embed/hcZ1rrtB6Ho?feature=player_embedded" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
<br />
<br />
<b><br /></b>
<b>BIBLIOGRAFÍA</b><br />
Valle, L. (2011). <i>Yacay en las tierras del buen viento. </i>(2a). Santiago, Chile: Amanuta.<br />
<b><br /></b>
<b><br /></b></div>
Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-4228940194221965410.post-14421412546600027032016-06-22T08:10:00.000-07:002016-06-22T08:14:15.415-07:00"Flotante", de David Wiesner<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEioX244ojOx5T0PA6wmfOTwPtLo8C6K3KrwpFKAUr3xKZH9ifJbxD01xOOoeEAe1ouohDVlyS9c-43ZsZlTr9wktwEaVmrDudkFxNPzrVVwrV50swLU9n6XvMEzzPZSqYE1qqdgpVxL73EM/s1600/Flotante.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="321" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEioX244ojOx5T0PA6wmfOTwPtLo8C6K3KrwpFKAUr3xKZH9ifJbxD01xOOoeEAe1ouohDVlyS9c-43ZsZlTr9wktwEaVmrDudkFxNPzrVVwrV50swLU9n6XvMEzzPZSqYE1qqdgpVxL73EM/s400/Flotante.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">David Wiesner<br />
Océano Travesía<br />
México, D.F, 2007<br />
40 p.</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGwTDsnFAZvft9OaJ9r6cBy4rM6ydjV1Ufel48URX-AjR1MxmV0zHBeOfP5nT1wHLNgb5alRNL1ZVJg_4Mu54lAd3PTDkV75C8KTv10h57fzMCJiByxr1hZgOBS0l5efF94FTrJtAH_TjI/s1600/c28371a88da006d2d629d110.L.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><br /></a></div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
Un niño encuentra en la playa cierto objeto extraño que trajeron las olas. No sabe lo que es, así que pregunta. El objeto, una antigua cámara subacuática, guarda en su interior imágenes que viajaron por el tiempo y la distancia hasta llegar a sus manos para dejarlo anonadado con lo que descubre. Tortugas marinas que transportan ciudades de caracolas sobre su caparazón, un cardumen en el que conviven peces mecánicos con los reales, turistas extraterrestres de visita por los fondos marinos, una comunidad de sirenas y de tritones en su quehacer cotidiano, estrellas de mar gigantes caminando mares, y otras rarezas. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggjK2NLjIL6qzkN6plhy8cZlb4of2HH5iOxRZsVBDNE1X8uevdfPuiPmF474fe-L98yGqPFina-Dyo9UnG23ciVV_ldMGD0ThJ0L8rXJ6keUclAPzo9AAKfcSjCK-EIkINiX2TUYAhPUgN/s1600/c28371a88da006d2d629d110.L.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="276" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggjK2NLjIL6qzkN6plhy8cZlb4of2HH5iOxRZsVBDNE1X8uevdfPuiPmF474fe-L98yGqPFina-Dyo9UnG23ciVV_ldMGD0ThJ0L8rXJ6keUclAPzo9AAKfcSjCK-EIkINiX2TUYAhPUgN/s320/c28371a88da006d2d629d110.L.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<a href="http://www.oceanotravesia.mx/ficha-autor.aspx?id=2443">David Wiesner</a> nos cuenta una extraordinaria historia marina sin palabras, y no las extrañamos porque no son necesarias. El lector puede inventar la suya: ¿qué fondos marinos, completamente desconocidos para el ser humano, visitó la cámara? ¿a quién perteneció? ¿de qué tiempo viene? ¿de qué lugar? Como un espía o espectador invisible ha venido registrando imágenes que escapan a toda lógica y ley natural, para llegar a las manos de alguien capaz de entender el mensaje, ese inequívoco mensaje que le permitirá continuar la travesía.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHVrE7zJa9JAGZjuWORLB46H_vNCiS1_CJHHWYy_psmNOVKVFsSMIcFsudzuxV8K_o96xw49h1S_LevMdS2NGprcjsvfRAljQVa8yH8K47RDxbs7srdnlICpLLgEgkqYRCl8qhfZ2sgTHq/s1600/flotsam-fish.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="160" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHVrE7zJa9JAGZjuWORLB46H_vNCiS1_CJHHWYy_psmNOVKVFsSMIcFsudzuxV8K_o96xw49h1S_LevMdS2NGprcjsvfRAljQVa8yH8K47RDxbs7srdnlICpLLgEgkqYRCl8qhfZ2sgTHq/s400/flotsam-fish.jpg" width="400" /></a></div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
Puedes ver el <i>booktrailer</i> del libro en mi <a href="https://www.youtube.com/user/TheAnacoluto"><b>canal de fomento lector</b></a>, y si te gusta te invito a suscribirte:<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/GdIbJiBilmE/0.jpg" frameborder="0" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/GdIbJiBilmE?feature=player_embedded" width="320"></iframe></div>
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4228940194221965410.post-11562747215863891082016-06-18T19:39:00.001-07:002016-06-22T08:14:39.254-07:00"Juicio al Ratón Pérez", de Marcelo Birmajer<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWY5ZaN_M0LmZX2IFUF2DJGxHw7UQGKnz5jEvm62fAgO1W4fyUrUMaT_IY2MeP2TdoJiDBBS8B11TICdaiutzHWkIPJdm_qFi8yY1N4-E75EB-ji3t6G8j_5xFwTF2rEjJ-ArFS_pe5xFN/s1600/portada-juicio-raton-perez.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWY5ZaN_M0LmZX2IFUF2DJGxHw7UQGKnz5jEvm62fAgO1W4fyUrUMaT_IY2MeP2TdoJiDBBS8B11TICdaiutzHWkIPJdm_qFi8yY1N4-E75EB-ji3t6G8j_5xFwTF2rEjJ-ArFS_pe5xFN/s320/portada-juicio-raton-perez.jpg" width="193" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Texto: Marcelo Birmajer<br />
Ilustraciones: Pez<br />
Editorial Alfaguara. Buenos Aires, 2010<br />
113 páginas</td></tr>
</tbody></table>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMXdRmPn2aC5ANXVArYOWx5VDggNETqjd709T84eWMd-taEhlJqBOTRN4W9-LSbxzv4IaFbR2s6GA_iEQrbq8FwB0J5QHIrfcceYkGUpi8TmcaciOUaJKzfrrrKgSoUfxsb_AFLD3lxGQu/s1600/13490748_10209042225749303_7333953362845692955_o+%25281%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMXdRmPn2aC5ANXVArYOWx5VDggNETqjd709T84eWMd-taEhlJqBOTRN4W9-LSbxzv4IaFbR2s6GA_iEQrbq8FwB0J5QHIrfcceYkGUpi8TmcaciOUaJKzfrrrKgSoUfxsb_AFLD3lxGQu/s320/13490748_10209042225749303_7333953362845692955_o+%25281%2529.jpg" width="198" /></a>Un enigmático e impecable detective y el más capacitado para resolver casos sobrenaturales, Ramón Escopeta. Un gato de muy buen corazón, Miró Nepomusemo, abogado del Ratón Pérez y de quien pudiera llegar a necesitarlo, sobre todo si cuenta con la recomendación de su amigo, el enigmático detective. El más famoso de los ratones del mundo en problemas legales por no haber cumplido con su rol histórico. Un niño desconsolado que perdió el primer diente. Dos compañeros de aula que se enfrentan en una batalla de ketchup. Un par de <i>ninjas</i> que caen del cielo para desatar un cataclismo. Una ciudad arrasada por una avalancha inimaginable y otra, habitada por individuos que cargan con un currículum de maldad. Un adulto que trama una venganza terrible para aliviar el corazón herido del niño que fue. Son algunos de los personajes y situaciones que nos sorprenden a medida que avanzamos en la lectura de los tres casos que debe investigar Ramón Escopeta en "Juicio al Ratón Pérez". <a href="http://www.imaginaria.com.ar/13/1/birmajer.htm">Marcelo Birmajer</a>, su autor, nos saca carcajadas con diálogos disparatados para luego hacernos reflexionar con frases como ésta: <i>Las ideas en la cabeza son como los bebés de una familia: cuando se despiertan, despiertan a todos los demás. Cuando una idea despierta, despierta a todas las ideas cercanas</i><i>. </i></div>
<div style="text-align: justify;">
Acompañan al texto las imágenes del ilustrador argentino <a href="http://viviendovidasparelelas.blogspot.cl/2014/06/ilustrador-del-dia-alberto-pez.html">Alberto Pez</a>. </div>
<div style="text-align: justify;">
Alfaguara dice que es para lectores desde los diez años, pero si tienes nueve u ocho y quieres leerlo, pues adelante, no tiene caso que te prives de pasar un buen rato porque así lo sugiere una editorial.<br />
<br />
Puedes ver el <i>booktrailer </i>en mi <a href="https://www.youtube.com/user/TheAnacoluto"><b>canal de fomento lector</b></a> pinchando en la imagen, y si te gusta te invito a suscribirte:<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/sqKWurxhd30/0.jpg" frameborder="0" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/sqKWurxhd30?feature=player_embedded" width="320"></iframe></div>
<br />
<br />
<br />
<b>Bibliografía</b><br />
Birmajer, M. (2010). <i>Juicio al Ratón Pérez</i>. (1a). Buenos Aires, Argentina: Alfaguara.<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #b0a494; color: #0c343d; font-family: "trebuchet ms" , "trebuchet" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 21px;"><span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "verdana" , "geneva" , sans-serif; font-size: 13.3333px; line-height: 17.2569px;"><b>© </b>Carolina Meneses Columbié, 2016</span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<br /></div>
<br />
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4228940194221965410.post-11670668666100382762016-06-14T07:14:00.002-07:002016-06-22T08:18:27.874-07:00"Niña Bonita", de Ana María Machado<div style="text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhnWCU-93AjkwLMqLgBdyjFsthQtm7tvT6Nr5Yy7Tu7HE0_UUHnwQP8ismUqcf8xe0Hib9TtAahKFuiTtUeRyg8h5X3f4q2lGyuAkbMo02R6zv-9vjcGQ72k80GMSliPnwjBfPlpC1IPv7/s1600/Ni%25C3%25B1a-bonita.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="255" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhnWCU-93AjkwLMqLgBdyjFsthQtm7tvT6Nr5Yy7Tu7HE0_UUHnwQP8ismUqcf8xe0Hib9TtAahKFuiTtUeRyg8h5X3f4q2lGyuAkbMo02R6zv-9vjcGQ72k80GMSliPnwjBfPlpC1IPv7/s320/Ni%25C3%25B1a-bonita.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Texto: Ana María Machado<br />
Ilustraciones: Rosana Faría<br />
Ediciones Ekaré. Caracas, 1997<br />
24 páginas</td></tr>
</tbody></table>
<a href="https://es.literaturasm.com/autor/ana-maria-machado">Ana María Machado</a>, la escritora brasileña ganadora del premio Hans Christian Andersen 2000, y la ilustradora venezolana <a href="http://www.ekare.com/ekare/ilustrador/rosana-faria/">Rosana Faría</a>, unen sus talentos para entregarnos la historia de una niña negra, muy negra y bien bonita, y de un conejo blanco, muy blanco y de orejas rosadas, que admira a la niña al punto de querer ser como ella: negro muy negro. "¿Cuál es tu secreto para ser tan negrita, Niña Bonita?" Le pregunta un día. La niña no lo sabe y se pone a inventar respuestas disparatadas. Que si le cayó encima un frasco de tinta negra cuando era chiquita, que si tomó café negro, que si comió muchas uvas negras. El conejo, en su afán, toma al pie de la letra las palabras de la niña y las lleva a la práctica sin éxito, ¿cuál será el misterio? Por fin, la madre de la niña, una bella mulata, le explica al conejo de dónde sacó la hija su hermosura de pantera: "Encantos de una abuela negra que ella tenía". El conejo comprende que seguirá siendo blanco por mucho que intente, pero si encuentra para casarse a una coneja negra, podrá tener una hija tan linda como la Niña Bonita. Y eso hace.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2Ng61fagWNw4Ie9gXTEcZy9T1DTQgbAsOO3Ln9jMrd2T8li41mIr0UOzsDjn5w4CBYLguX2l9lki_MNLwhN6D_6bPBitLwkkkaRZVE-ep4C9cDW3cwSIBG0r42hyphenhyphenBFs5pfJ_egLciT2PL/s1600/ROL676_02.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2Ng61fagWNw4Ie9gXTEcZy9T1DTQgbAsOO3Ln9jMrd2T8li41mIr0UOzsDjn5w4CBYLguX2l9lki_MNLwhN6D_6bPBitLwkkkaRZVE-ep4C9cDW3cwSIBG0r42hyphenhyphenBFs5pfJ_egLciT2PL/s1600/ROL676_02.jpg" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
De gran calidad, texto e imagen van de la mano a lo largo de todo el libro. Por este trabajo Rosana Faría recibió en Japón la Mención de Honor en el Concurso NOMA de Ilustración.</div>
<div style="text-align: justify;">
Recomendado a niños de tres años en adelante.<br />
<br />
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4228940194221965410.post-34563884490479221192015-06-24T08:13:00.000-07:002016-06-18T08:03:36.934-07:00Unos vecinos muy especiales<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYgdAfOUewHt54Ynh5ypLePwWgf1hm2N8uLsJEGQuyTEeHH03xALCurXJqGnhxtrXoEvCgVAbpgJ3A7iGzrExf7CnmVEpW2gABbcs_xZDWJ6-kgfvbaNy6dxybC-KyX5KKw2J2qxnKsMVC/s1600/Unos+vecinos+muy+especiales.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYgdAfOUewHt54Ynh5ypLePwWgf1hm2N8uLsJEGQuyTEeHH03xALCurXJqGnhxtrXoEvCgVAbpgJ3A7iGzrExf7CnmVEpW2gABbcs_xZDWJ6-kgfvbaNy6dxybC-KyX5KKw2J2qxnKsMVC/s640/Unos+vecinos+muy+especiales.jpg" width="496" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Dibujo de Cecilia Almarza Nazar</td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<span style="font-family: "helvetica neue" , "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; text-align: justify;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="line-height: 150%; text-align: left;">
<b><span style="font-family: "helvetica neue" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 12pt; line-height: 150%; text-align: justify;">En lo alto de la colina hay dos casuchas separadas por
cinco metros. En la casucha de la derecha vive el mago Lesín. En la de la
izquierda, </span><span style="font-family: "helvetica neue" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 12pt; line-height: 150%; text-align: justify;"> </span><span style="font-family: "helvetica neue" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 12pt; line-height: 150%; text-align: justify;">la bruja Katya.</span></b><br />
<b style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt; line-height: 150%; text-align: justify;">Lesín es un viejo feo con un talento extraordinario para cantar y componer.</b></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="font-family: "helvetica neue" , "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><b>Katya, joven y bella, prepara pócimas fabulosas y puede
transformarse en lo que se le ocurra.<o:p></o:p></b></span></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="font-family: "helvetica neue" , "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><b>Lesín está enamorado de Katya y para conquistarla le
compone canciones que le canta al
anochecer y al amanecer.<o:p></o:p></b></span></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="font-family: "helvetica neue" , "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><b>Katya no ama a Lesín, aunque le gustan sus
canciones y su hermosa voz de tenor.<o:p></o:p></b></span></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="font-family: "helvetica neue" , "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><b>Un día Lesín se arma de coraje y le pide matrimonio.<o:p></o:p></b></span></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span lang="ES" style="font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="font-family: "helvetica neue" , "arial" , "helvetica" , sans-serif;">–¡Por nada del mundo me casaría contigo! <o:p></o:p></span></span><span style="font-family: "helvetica neue" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 16px;">–le responde Katya dándole la espalda.</span></b></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="font-family: "helvetica neue" , "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><b>Lesín no se rinde. Luego de mucho pensar, compone la
canción más hermosa jamás escuchada en este mundo ni en otros. Espera la primera noche de luna llena, hace
gárgaras con claras de huevo, afina con el Do,Re, Mi, Fa, Sol. Se pone a
cantar.<o:p></o:p></b></span></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="font-family: "helvetica neue" , "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><b>Katya lo
escucha y siente un calor extraño en el rostro. Su cuerpo se descontrola y va sufriendo las más diversas
transformaciones: en una luna, en un sol, en un unicornio, en una lechuga y en
una lechuza; en un ramo de flores, en un altar, en un anillo de matrimonio y al final, en ella misma aun más hermosa.<o:p></o:p></b></span></span></div>
<b style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt; line-height: 150%; text-align: justify;">Al día siguiente, a primera hora, Katya cuelga un
letrero de “Se arrienda” en la puerta de su casucha, y parte a buscar a Lesín
para casarse con él.</b><br />
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="font-family: "helvetica neue" , "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></span>
<span lang="ES" style="font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="font-family: "helvetica neue" , "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">© Carolina Meneses Columbié, 2012</span></b></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4228940194221965410.post-38006968490672700312015-03-28T13:05:00.001-07:002015-05-28T05:42:11.556-07:00La pizza y el pirata<br />
<i style="line-height: 24px; text-align: justify;"><b>(Del libro de cuentos infantiles "Cuentos de Emergencia", de Carolina Meneses Columbié)</b></i><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEioXIh1utIoWNTWctjVlqPzOxz_adxX5RGXT3oKLE7-CPdbB66krHHDcv5z9Eaw-C2uMQvUY5CIHm5_Mw5Rh7CeLPJ2OGEIq0rvSKuL3RkNyq3czpnc-jzDv_oWnozldCI4b3r7crPMnSdw/s1600/La+pizza+y+el+pirata.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="464" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEioXIh1utIoWNTWctjVlqPzOxz_adxX5RGXT3oKLE7-CPdbB66krHHDcv5z9Eaw-C2uMQvUY5CIHm5_Mw5Rh7CeLPJ2OGEIq0rvSKuL3RkNyq3czpnc-jzDv_oWnozldCI4b3r7crPMnSdw/s640/La+pizza+y+el+pirata.jpg" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Dibujo de Cecilia Almarza Nazar</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
<span style="color: #20124d;"><b>La vida del pirata <i>Espada Loca</i> cambió por completo el día que comió una pizza por primera vez. Es que no era cualquier pizza, se trataba de la de peperoni, choricillo, aceitunas y doble queso, ¡no digo yo!</b></span><br />
<span style="color: #20124d;"><b>Sin embargo, su vida no cambió para bien. Su vida cambió para mal.</b></span><br />
<span style="color: #20124d;"><b>Se volvió fanático de la pizza de peperoni, choricillo, aceitunas y doble queso. Lo único que pensaba día y noche era en conseguirlas a como diera lugar, por las buenas o por las malas.</b></span><br />
<span style="color: #20124d;"><b>En cuanto su barco atracaba en algún puerto, <i>Espada Loca</i> buscaba las pizzerías de la ciudad y cuando las localizaba, las invadía espada en ristre. Amarraba a los pizzeros de pies y manos y se llevaba todo el pedido de la semana de su pizza favorita.</b></span><br />
<span style="color: #20124d;"><b>Pronto se convirtió en un pirata indeseable y temido. Los pizzeros dejaron de hacer pizzas de peperoni, choricillo, aceitunas y doble queso, lo que provocó la desesperación de <i>Espada Loca, </i>que armaba una pataleta tremenda y, con el corazón triste, se retiraba llorando a moco tendido.</b></span><br />
<span style="color: #20124d;"><b>Como se negó rotundamente a ingerir otros alimentos se puso flaco, muy flaco; pálido, muy pálido y debilucho, muy debilucho.</b></span><br />
<b style="color: #20124d;">Los hombres de su tripulación estaban preocupados:</b><br />
<span style="color: #20124d;"><b>-¡Como esto siga así, nos quedaremos sin capitán! -murmuraban entre ellos. Hasta que al más inteligente se le ocurrió una idea estupenda:</b></span><br />
<span style="color: #20124d;"><b>-¿Por qué no convertimos el barco en una pizzería y nos ponemos a hacer pizzas?</b></span><br />
<span style="color: #20124d;"><b>Así fue como el barco del pirata <i>Espada Loca</i> se convirtió en la más famosa de las pizzerías que navegaba los Siete Mares. En realidad no había otras. Su especialidad y único plato del menú era la pizza de peperoni, choricillo, aceitunas y doble queso.</b></span><br />
<span style="color: #20124d;"><b>¡He dicho!</b></span><br />
<span style="color: #20124d;"><b><br /></b></span>
<span style="color: #20124d;"><b><br /></b></span>
<b style="line-height: 24px; text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">© Carolina Meneses Columbié, 2012</span></b><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4228940194221965410.post-22205105256142199372014-07-05T09:08:00.001-07:002015-05-28T05:41:51.194-07:00La empanada<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES;"><i><b>(Del libro de cuentos infantiles "Cuentos de Emergencia", de Carolina Meneses Columbié)</b></i></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjawydbjI2nLttiY5A-WON9CuO_KKiANwcasteakd7bDbTH6BLpT9ziTakED1SEFf11SywGNSCkoomV4LeSBLyFpZSzE_xt3oecKNRjI6EXDM9-UQxo4DoSRzbpbtKOIuM0EtOPxfmK49MW/s1600/La+empanada.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="552" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjawydbjI2nLttiY5A-WON9CuO_KKiANwcasteakd7bDbTH6BLpT9ziTakED1SEFf11SywGNSCkoomV4LeSBLyFpZSzE_xt3oecKNRjI6EXDM9-UQxo4DoSRzbpbtKOIuM0EtOPxfmK49MW/s640/La+empanada.jpg" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Dibujo de Cecilia Almarza Nazar</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<b><span style="color: #20124d;"><span lang="ES" style="font-family: Verdana, sans-serif; line-height: 150%;">Me ocurrió durante las Fiestas Patrias. Cuando le iba a dar la primera mordida a la primera empanada de pino de la temporada, escuché un sonido misterioso que venía de su interior. Sus entrañas sonaban</span><span lang="ES" style="font-family: Verdana, sans-serif; line-height: 150%;"> más o menos así:</span></span></b><br />
<span lang="ES" style="color: #20124d; font-family: Verdana, sans-serif; line-height: 150%;"><b>¡CRASH, CRESH, BRUUU!</b></span><br />
<span style="color: #20124d; font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Llenándome de valor y agarrándola fuerte con ambas manos, pregunté en voz alta:</b></span><br />
<span style="color: #20124d; font-family: Verdana, sans-serif;"><b>-¡QUIÉN ESTÁ ALLÍ?</b></span><br />
<span style="color: #20124d; font-family: Verdana, sans-serif;"><b>La respuesta no tardó, el sonido volvió a repetirse:</b></span><br />
<span style="color: #20124d; font-family: Verdana, sans-serif;"><b>¡CRASH, CRESH, BRUUU!</b></span><br />
<span style="color: #20124d; font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Entonces, ocurrió lo verdaderamente increíble: la misteriosa empanada comenzó a hincharse como si fuera a explotar. Pero, por suerte, se detuvo antes de hacerlo. </b></span><br />
<b><span style="color: #20124d;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Me asusté tanto que la solté. </span><span style="font-family: Verdana, sans-serif; line-height: 150%;">La empanada, en lugar de caer al suelo se mantuvo en el aire.</span></span></b><br />
<span style="color: #20124d; font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Yo no sabía si reírme o si salir corriendo. Al final no hice ninguna de las dos cosas, estaba paralizado viendo cómo la empanada se mantenía flotando a la altura de mis ojos.</b></span><br />
<span style="color: #20124d; font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Hizo cuatro movimientos rápidos:</b></span><br />
<span style="color: #20124d; font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Hacia la derecha.</b></span><br />
<span style="color: #20124d; font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Hacia la izquierda.</b></span><br />
<span style="color: #20124d; font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Hacia abajo.</b></span><br />
<span style="color: #20124d; font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Hacia arriba.</b></span><br />
<span style="color: #20124d; font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Se quedó quieta un instante y salió disparada.</b></span><br />
<span style="color: #20124d; font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Se fue volando por la ventana, a toda velocidad y echando humo por la cola. </b></span><br />
<span style="color: #20124d; font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Me la quedé mirando con la boca abierta, hasta que se perdió en el cielo.</b></span><br />
<span style="color: #20124d; font-family: Verdana, sans-serif; line-height: 150%;"><b>Todavía me estoy preguntando si sería una empanada extraterrestre o una nave extraterrestre disfrazada de empanada. ¡Quién sabe!</b></span><br />
<b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span style="line-height: 150%;"><br /></span></span></b>
<b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span style="line-height: 150%;">© </span>Carolina Meneses Columbié, 2012</span></b></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: justify;">
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4228940194221965410.post-85332771152046048352014-07-03T09:37:00.002-07:002014-07-05T08:50:37.749-07:00La invención de Hugo Cabret, de Brian Selznick.<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjG3N7U3Rqisa3jWNTRuUxDSMTr7WLWiAwrbTmNf74SikiPT-V4gfKsNppdnWag0qbSTYm3P0Vd4qIHZisbiGs2XbEjqYOi5W9RCJOupM6oc309cl8YTUSiXNMzuGBk8GtO68VkQ-UQB9AE/s1600/La+invencion+de+Hugo+Cabret.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjG3N7U3Rqisa3jWNTRuUxDSMTr7WLWiAwrbTmNf74SikiPT-V4gfKsNppdnWag0qbSTYm3P0Vd4qIHZisbiGs2XbEjqYOi5W9RCJOupM6oc309cl8YTUSiXNMzuGBk8GtO68VkQ-UQB9AE/s1600/La+invencion+de+Hugo+Cabret.jpg" height="320" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Texto e ilustraciones: <b>Brian Selznick</b><br />
Traducción: <b>Xohana Bastidas</b><br />
Grupo Editorial SM<br />
Madrid, 2007<br />
533 p.</td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES">París, inicios de la década del 30, Hugo Cabret es un niño de doce años que
vive solo entre los muros de la estación de trenes de París después de haber
quedado huérfano. Sin que nadie lo sepa es quien mantiene y pone al día todos los
relojes de la estación. Pasa sus días en un completo abandono, entrando y
saliendo de los túneles a través de las rejillas de ventilación y robando
alimento de los negocios del lugar para poder subsistir. A pesar de que pasa
hambre, frío y de que no va a la
escuela, lo mantiene la obsesión de arreglar un autómata, un hombre mecánico, que
había encontrado su padre en el desván del museo donde trabajaba, tiempo antes
de morir. Supone que si logra hacerlo funcionar, descubrirá un mensaje que su padre podría haber dejado
oculto en él, un mensaje que le daría la clave de cómo salir de su difícil vida
para continuar hacia un futuro más digno
y luminoso. Para arreglarlo se ve obligado a robar piezas de la tienda del
juguetero de la estación, seguro de que él no lo notará. Pero se equivoca, el
viejo lo pilla y es a partir de ese momento que la trama comienza a
precipitarse en una vorágine de situaciones que lo llevarán al descubrimiento,
con la ayuda de Isabelle, la ahijada del juguetero, de la verdadera identidad del viejo, ese
personaje aparentemente sombrío y agrio que pasa los días tras el mostrador de
su negocio en la estación de trenes.<o:p></o:p></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhffomZhb0IizqmM2gD_U85hOZKwd-eFF5oeC5DX7VRSHQdxjuAeaMPBi_b6vM1mlm_SJ7c_5JykP8U4deG9bZ2988Of9ETGv8gkZWKmN7nHElAMcsn2g2pE2RX6Sat1dYOlBtmLqMZsC-u/s1600/hugo2.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhffomZhb0IizqmM2gD_U85hOZKwd-eFF5oeC5DX7VRSHQdxjuAeaMPBi_b6vM1mlm_SJ7c_5JykP8U4deG9bZ2988Of9ETGv8gkZWKmN7nHElAMcsn2g2pE2RX6Sat1dYOlBtmLqMZsC-u/s1600/hugo2.jpg" height="240" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES">Las imágenes introducen al lector en la historia a través de un efecto de
zoom, dejando muy claro que la acción se desarrolla en París gracias a la presencia
de una pálida torre Eiffel que se yergue
en el horizonte. Presentan a los personajes principales.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES">El estilo y el color, blanco y negro con preponderancia de tonos grises,
recuerdan a las primeras películas del cine. </span>Están hechas con trazos suaves y gruesos que dan gran luminosidad en
algunos casos –la capa de mago de Papá George, plagada de resplandecientes
estrellas, lunas y soles– y una efectiva
sensación de movimiento, en otros: como los efectos de zoom al comienzo y al
final de la historia. Las imágenes describen cómo son físicamente los personajes y los escenarios. Por ejemplo, gracias a ellas
sabemos que el personaje de Etienne usa
un parche en el ojo derecho mucho antes de que lo haga el texto. O cómo es la
librería de la estación de trenes. Relatan pasajes claves, como el momento en que el inspector persigue a Hugo
a través de los túneles.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES">
</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3Hrmoc8UkbT5efXTGFHXCzkxZu-lWqbMxGQWsupoos9rGjv66PjI88wYDjgM8Tp60XqMI6HVeXznAqz-4_A0TqpTVnTxjvDUTDoAqKQHRWsqUvArZF8LAO67n9h6qOZ9S3jVfGtRCl05K/s1600/hugo+cabret.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3Hrmoc8UkbT5efXTGFHXCzkxZu-lWqbMxGQWsupoos9rGjv66PjI88wYDjgM8Tp60XqMI6HVeXznAqz-4_A0TqpTVnTxjvDUTDoAqKQHRWsqUvArZF8LAO67n9h6qOZ9S3jVfGtRCl05K/s1600/hugo+cabret.jpg" height="166" width="320" /></a><span lang="ES">En cuanto a las fotografías: En las últimas páginas el autor, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Brian_Selznick">Brian Selznick</a>, nos aclara que
su libro representa un homenaje a la obra del gran cineasta francés Georges Méliès:
“He acariciado durante muchos años la idea de escribir una novela sobre Georges
Méliès (…)” (Selznick, 2007). Razón por la cual la historia también incorpora
fotografías de escenas de algunas de las películas icónicas del creador. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES">El texto es sencillo, correcto y preciso, en él no abundan las florituras
de la adjetivación ni los juegos estilísticos complejos, por lo que es fácil de
entender para un lector adolescente y juvenil, y refrescante y conmovedor para
un lector adulto. </span>Completa, amplía, introduce y/o concluye el mensaje de las ilustraciones.<br />
<div class="MsoNormalCxSpFirst">
<span lang="ES">Esta obra pertenece,
por su contenido, a la novela ficcional verosímil y, por su forma, a un nuevo género de novela gráfica. Se puede
afirmar, por lo tanto, que<i> </i>marca un <b>NUEVO GÉNERO </b>de la <b>NOVELA GRAFICA FICCIONAL VEROSÍMIL.</b></span><br />
<span lang="ES"><b><br /></b></span>
<span style="background-color: white; color: #555555; font-family: lato, Arial, Helvetica, verdana, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 27px; text-align: start; word-spacing: 1px;"><b><i>© Carolina Meneses Columbié</i></b></span><br />
<span lang="ES"><b><br /></b></span></div>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4228940194221965410.post-17695087961007147792013-10-25T08:30:00.000-07:002013-10-25T11:16:29.990-07:00La intertextualidad en "El Último Refugio".<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgc5c7CfTIJON44yhxODussuHaQFyUdEmo2yvaL0EMVDf71CWw9fz0Vs_yH5Tj7bHkps7VZe3Ht1DFW5Kofa11Rl98F0ngaLmeIaplqGfbnlZS8-wa98zi-rXD4Ri72dJtzrTmu27IkxNfK/s1600/ultimo+refugio.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgc5c7CfTIJON44yhxODussuHaQFyUdEmo2yvaL0EMVDf71CWw9fz0Vs_yH5Tj7bHkps7VZe3Ht1DFW5Kofa11Rl98F0ngaLmeIaplqGfbnlZS8-wa98zi-rXD4Ri72dJtzrTmu27IkxNfK/s320/ultimo+refugio.jpg" width="223" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><div align="center" class="MsoNormalCxSpFirst">
<span lang="ES" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES;">Ilustraciones
de <b>Roberto Innocenti</b><o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span lang="ES" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES;">Texto de <b> J. Patrick Lewis</b><o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span lang="ES" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES;">Traducción
de <b>Andrea Fuentes Silva</b><o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span lang="ES" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES;">Fondo de
Cultura Económica<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span lang="ES" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES;">México,
D.F, 2003<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span lang="ES" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES;">48 p.<o:p></o:p></span></div>
</td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;"><a href="http://www.imaginaria.com.ar/2008/05/roberto-innocenti/"><span style="color: blue;">Roberto Innocenti</span></a> y <a href="http://www.jpatricklewis.com/"><span style="color: blue;">J. Patrick Lewis</span></a> son los autores de <i>El Último Refugio</i>:<i> </i>Un pintor sale de su casa sin rumbo fijo con el
objetivo de encontrar a su imaginación, que se escapó desde hace ya
algún tiempo. "Una tarde monótona y gris en que me aburría, mi imaginación, aparentemente molesta por ser ignorada, se tomó vacaciones..., y nunca volvió. Había perdido lo que el poeta Wordsworth llamó mi "mirada interior". La había perdido o dejado por ahí en algún lugar del mundo natural"</span><span style="line-height: 150%;"> </span><span style="line-height: 150%;">(Innocenti & Lewis, 2003).</span><span style="line-height: 150%;"> Sin saber cómo, llega a un misterioso hotel junto al mar, “El Último Refugio”, donde suceden cosas extrañas y en el que conoce a personajes insólitos que, al igual
que él, se encuentran enfrascados en búsquedas
personales de gran trascendencia.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-wV1XWW1K8XwEb-ENCYycjF_AXM1FdwY20DBIoGJ5ZS_xdnMTB5PpvnXcqnJyo2lMOBrNmBNIbQq1s1hvi8ME9jMPcl_LsYB6AiMePAS1xw5mnDsxEw4Cw8YQj66Pvvwzz2XFhO1aAk7-/s1600/refugio+2.gif" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-wV1XWW1K8XwEb-ENCYycjF_AXM1FdwY20DBIoGJ5ZS_xdnMTB5PpvnXcqnJyo2lMOBrNmBNIbQq1s1hvi8ME9jMPcl_LsYB6AiMePAS1xw5mnDsxEw4Cw8YQj66Pvvwzz2XFhO1aAk7-/s1600/refugio+2.gif" /></a></div>
<br />
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES"></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;">La</span><b style="line-height: 150%;"> intertextualidad</b><span style="line-height: 150%;"> es la relación, o el vínculo, que se establece entre un texto
y otros que lo han precedido. El lector podrá
identificar la riqueza y la magnitud de esta relación en la medida en que su
experiencia o sus conocimientos se lo permitan. Antonio Mendoza Fillola plantea que “se habla
de intertextualidad cuando en el texto (discurso) se unen referencias
correspondientes a otras producciones que el lector/ receptor habrá de conectar
con sus saberes y con sus experiencias personales de sus recepciones literarias
o de sus conocimientos culturales“ (Mendoza 2003: 33).</span></div>
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES">En <i>El
Último Refugio</i></span><span lang="ES"> podemos encontrar varias referencias intertextuales: </span></div>
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="line-height: 150%;">El jovencito, personaje que abre y que cierra el encuentro del
pintor con el lugar y que según los propios autores correpondería a Huckleberry
Finn, “el indomable joven pícaro, cuya vida en Mississippi se cuenta en
HUCKLEBERRY FINN de Mark Twain” (Innocenti & Lewis 2003: 45).</span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES">El marinero
cojo, “Un tipo extraño en verdad. Entra con su pata de palo, firma el libro de
huéspedes con un par de huesos cruzados y sube las escaleras (…)” (Innocenti &
Lewis 2003: 15), que llega al hotel a buscar un tesoro. El marinero cojo es Long John Silver, “el tosco líder de los amotinados en LA ISLA DEL
TESORO de Robert Louis Stevenson” (Innocenti & Lewis 2003: 45). <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifThTpNGLiR3dI_6lgHekobbENm-Cub6AC-9FUF2Gq9a877I6cMslPKqdxKxYoKmvfaJ81eEbmOPsk_FT3EP13jpHHWz2bVQ9soEGInRCMmvnDqGozK3eo_75c2i7flkwNS2wtxMMkpRKZ/s1600/refugio+3.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="284" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifThTpNGLiR3dI_6lgHekobbENm-Cub6AC-9FUF2Gq9a877I6cMslPKqdxKxYoKmvfaJ81eEbmOPsk_FT3EP13jpHHWz2bVQ9soEGInRCMmvnDqGozK3eo_75c2i7flkwNS2wtxMMkpRKZ/s320/refugio+3.jpg" width="320" /></a><span lang="ES">La joven inválida y su enfermera, que una tarde la lleva al muelle y la lanza al mar. Momento en que descubrimos que la joven inválida es la sirena de Hans
Christian Andersen.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES">El hombrecito gris, señor Gris
Grisáceo, que escribe cartas extraordinarias (Innocenti & Lewis 2003: 16) y
que está tratando de encontrar sus colores. Este personaje no es otro que Peter
Lorre, actor de Hollywood en las décadas del treinta y del cuarenta, que fuera
perseguido por los agentes federales de Estados Unidos durante la cacería de
brujas anticomunista en Estados Unidos (Innocenti & Lewis 2003: 46).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES">El “extraño hombre salido del lejano
oeste” (Innocenti & Lewis 2003: 21), que busca a la joven inválida porque
está enamorado de ella. El personaje
correspondería a dos: un “vaquero surgido en la
mente de Zane Grey (1875-1939), el novelista de aventuras del oeste” (Innocenti
y Lewis 2003: 46), que posee “el atractivo de Edmond Dantés, el joven marinero
también conocido como el Conde de Montecristo, en una novela del mismo nombre,
de Alejandro Dumas, padre (1802-1870)” (Innocenti & Lewis 2003: 46).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES">El policía, que llega al hotel persiguiendo al señor
Gris Grisáceo. Los autores identifican al policía como Jules Maigret, Inspector
en Jefe de la Policía Judicial de París, “héroe de las 75 novelas y 28 relatos
coros; 103 episodios de los que ha sido llamada la “Saga Maigret”, escrita por
George Simenon” (Innocenti & Lewis 2003: 46).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES">El aviador, que se estrella con su avión sobre la
arena. Claramente corresponde a la figura de Antoine de Saint-Exupery, que
“murió en un avionazo dos años después de que su famoso libro, EL PRINCIPITO,
fuera escrito.” (Innocenti & Lewis 2003: 46). <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES">El hombre sentado en lo alto de
un árbol, que espera la llegada de su héroe, el “caballero del molino de
viento” (Innocenti & Lewis 2003: 25). Este hombre singular es “Cósimo, de la novela EL BARÓN RAMPLANTE de
Italo Calvino, caballero del siglo XVIII que un día trepa a lo alto de un árbol y nunca vuelve a bajar”
(Innocenti & Lewis 2003: 47).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES">Una ballena blanca, que encalla en la playa
cuando tratan de cazarla. “No es otra que la gran bestia en MOBY DICK de Herman
Melville” (Innocenti & Lewis 2003: 47).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSuqL5bhe5akVMnIoyaOcqCOJneWpji5GEMtHYSmxf4vSi4HtPX0X4J8z00dq-wzCnEyzlInugfjenR6emYb4lubZEvMAS-xRkirvwsZKQ_zjZyXuMCGhW9qyy90kaVCYojfmzUqU-b0oX/s1600/autores-11-ultimorefugio.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSuqL5bhe5akVMnIoyaOcqCOJneWpji5GEMtHYSmxf4vSi4HtPX0X4J8z00dq-wzCnEyzlInugfjenR6emYb4lubZEvMAS-xRkirvwsZKQ_zjZyXuMCGhW9qyy90kaVCYojfmzUqU-b0oX/s320/autores-11-ultimorefugio.jpg" width="234" /></a><span lang="ES">La dama recién llegada, que pasea por la playa
mientras recita versos de Emily Dickinson, es la gran poeta estadounidense. “Ahora reconocida como una de las más grandes poetas de todo los tiempos”
(Innocenti & Lewis 2003: 47).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES">Aquel héroe que espera el hombre está
sentado en lo alto de un árbol es Don Quijote, quien se acerca al hotel
acompañado de su fiel escudero. “Don Quijote, el hombre de La Mancha, y su leal
escudero, son los dos personajes principales en la novela DON QUIJOTE de Miguel de Cervantes Saavedra”
( Innocenti & Lewis 2003: 48).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES">Las relaciones intertextuales que aparecen
en este libro corresponden a la literatura y al arte posmoderno, que
aspira a “incluir dentro de sí todo pasado, a establecer alguna relación con la
tradición entera, el arte posmoderno reaviva ese pasado, lo revaloriza, lo
comenta y entra en un diálogo con él” (Pavlicic 1993: 90). </span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES">Sólo
estableciendo una relación con personajes de la literatura pasada,
entrando en diálogo con ellos, encantándose con ellos, es como el pintor,
personaje principal, logra recuperar a su imaginación perdida.</span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%; text-indent: -18pt;">Se
sugiere recomendar esta obra a un lector adolescente, juvenil y adulto. Tanto
el texto escrito como las imágenes ofrecen una dificultad de interpretación que
un niño no podría captar, lo cual no lo exime de poder disfrutar
la belleza y la luminosidad de las
imágenes. El tema de las búsquedas
trascendentales de la vida comienzan a inquietar en la adolescencia para no
abandonarnos jamás.</span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="line-height: 150%; text-indent: -18pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="line-height: 150%; text-indent: -18pt;"><b>Bibliografía</b></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="line-height: 150%; text-indent: -18pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="EN-US">Innocenti, Roberto., Lewis, J. Patrick
(2003). </span><i><span lang="ES">El Último Refugio. </span></i><span lang="ES">México DF: FCE.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES">Mendoza, Antonio (2003). <i>Los intertextos del discurso a la recepción. </i>Castilla-La Mancha:
Universidad de Castilla La Mancha, págs. 17-33.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="EN-US">Painter, Claire; Martin, Jim;
Unsworth, Len (2013). <i>Reading Visual
Narratives. </i>UK: Equinox.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="line-height: 150%; text-indent: -18pt;">
</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES">Pavlicic, Pavao. “La intertextualidad moderna y la
posmoderna”, en <i>Revista Criterios, nº
30. </i>La Habana, julio de 1993.<o:p></o:p></span><br />
<span lang="ES"><br /></span>
<b><span style="background-color: white; color: #222222; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: 13.333333969116211px; line-height: 17.25694465637207px;">© </span><span style="line-height: normal;">Carolina Meneses Columbié, 2013</span></b></div>
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="line-height: 150%; margin-left: 36.0pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;">
<span lang="ES"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><br /></b></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><br /></b></div>
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES">
</span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-4228940194221965410.post-85208065319763950542013-09-10T06:52:00.000-07:002016-06-22T08:18:59.452-07:00"Cuando San Pedro viajó en tren", de Liliana Bodoc<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigvHnOmFne9AEdAmfVXsXy3gWx7f3SzNLuikxc21O5lqBEPzPueUcjnvg21sxaYON3xqGz7Cd4E8CEZc4W5hOVxtoC5yeIXL5xREz3hyk7DQMC2a961TALRdZnUbKKVVTMIViCatKk-Jsq/s1600/Cuando+San+Pedro+1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigvHnOmFne9AEdAmfVXsXy3gWx7f3SzNLuikxc21O5lqBEPzPueUcjnvg21sxaYON3xqGz7Cd4E8CEZc4W5hOVxtoC5yeIXL5xREz3hyk7DQMC2a961TALRdZnUbKKVVTMIViCatKk-Jsq/s1600/Cuando+San+Pedro+1.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Ilustraciones de Valeria Docampo<br />
SM, El Barco de Vapor Azul, 2008, 48 p.<br />
Buenos Aires, Argentina<br />
A partir de 7 años<br />
<br /></td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES">Nicanor y su mamá,
Ofelia, deben partir de San Pedro en un
tren que los llevará a la ciudad donde los espera su padre, que tiempo antes había
tenido que abandonar el pueblo en busca de trabajo. Durante la noche, para
aliviar la pena que le provoca dejar su hogar, Nicanor se pone a recorrer el
tren mientras su mamá y la mayoría de los pasajeros duermen. Al llegar hasta la
locomotora es atajado por el guarda,
que comprende el conflicto del niño y le habla del paso del tiempo, única cura para el dolor. “Pero no te
preocupes (…). Las personas como ustedes suelen volver de visita (...). Al viaje siguiente ya no quieren cargar con
los campos (…). Y así, un buen día, solamente llevan un poco de ropa en sus
valijas” (Bodoc 2008: 29). Nicanor sabe que a él no le ocurrirá tal cosa, que el
guarda se equivoca a pesar de su buena intención. Convertido ya en un anciano,
continuará realizando con su nieto el viaje de ida y vuelta de San Pedro a la
ciudad. “Es que Nicanor siempre se llevó consigo el pueblo entero. Con río,
campos, amaneceres. Con cielo y todo” (Bodoc 2008: 45).</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhY3XoxMTQrdhVLo6HN6G035ykOK5pqg6nxNp14V9GxoOuhyafw85UoeQ3Yv80kE2xuGwJMG6ANwKfDptKv1SYQrPCQ_i7ZRU0Yj2ShkYy1RTesy_F53qEpPemTrk50b7m1HePWv6rrTB08/s1600/Cuando+San+Pedro+2.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="244" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhY3XoxMTQrdhVLo6HN6G035ykOK5pqg6nxNp14V9GxoOuhyafw85UoeQ3Yv80kE2xuGwJMG6ANwKfDptKv1SYQrPCQ_i7ZRU0Yj2ShkYy1RTesy_F53qEpPemTrk50b7m1HePWv6rrTB08/s320/Cuando+San+Pedro+2.jpg" width="320" /></a></div>
<span style="line-height: 150%;">A pesar de no ser un álbum ilustrado, en esta
hermosa </span><b style="line-height: 150%;">novela ficcional verosímil</b><span style="line-height: 150%;">
las ilustraciones de Valeria Docampo complementan la historia y amplían la
información. La poesía del texto juega con descripciones magistrales de estados
de ánimo y de paisajes, para hablarnos del desarraigo del que tiene que
abandonar sus raíces por falta de perspectivas en su tierra. Nos habla de la
migración que provoca la pobreza y la marginalidad; del abandono de pueblos, de
países, de costumbres. Nos habla del desarrollo económico desigual que afecta a
buena parte del planeta. “Un pueblo de ciento diez años cansado de pelear
contra la dentadura de la gran ciudad, que le comía las orillas (…). Entonces,
sus hombres y sus mujeres tuvieron que partir a buscar suerte en otros sitios” (Bodoc
2008: 11). Qué mejor que un libro como éste, de una gran escritora que sabe
cómo usar la palabra, para comenzar a abordar como mediadores un tema tan
importante: una situación vivencial a la que cualquiera podría estar expuesto.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES"></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES"><b><span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , "tahoma" , "helvetica" , "freesans" , sans-serif; font-size: 14px;">© </span><span style="background-color: white; color: #444444; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 13px; line-height: 16px;">Carolina Meneses Columbié</span></b></span><br />
<span lang="ES"><span style="background-color: white; color: #444444; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 13px; line-height: 16px;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES"><b>Bibliografía</b></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES"><b><br /></b></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES">Bodoc, L. (2008). <i>Cuando San Pedro viajó en tren.</i> Buenos Aires: SM.<o:p></o:p></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4228940194221965410.post-6078758403059632972013-07-08T11:59:00.001-07:002015-09-11T05:17:42.185-07:00Alucinando con la fuerza creadora de algunos libros<div style="text-align: justify;">
Siguiendo adelante con los desafíos y tareas del Diplomado en Fomento de la Lectura y Literatura Infantil y Juvenil, en esta entrada pretendo expresar desde una mirada propia, o tanto como lo permita una pauta de trabajo como la que debo seguir, las primeras impresiones intuitivas y emocionales que despertaron en mí los siguientes títulos:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>Los misterios del señor Burdick</i>, de Chris Van Allsburg.</div>
<div style="text-align: justify;">
<i>El increíble niño comelibros</i>, de Oliver Jeffers.</div>
<div style="text-align: justify;">
<i>Duerme negrito, </i>de Paloma Valdivia.</div>
<div style="text-align: justify;">
Y el cuento de Horacio Quiroga, "El almohadón de plumas".</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Comencemos por mi preferido:</div>
<div style="text-align: justify;">
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><i>Los misterios del señor Burdick</i>, de Chris Van Allsburg.</b></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><br /></b>
</div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: justify;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiF3LNz24esOYhY86Mfkt0S4ogIk1dxZL4GO-KyOYY1oeJGeQ0salmoyuzvpiktmOGdBLUYrYl8dI-I16Vbob131Qg2gf6aGy9EjMt0LMVUWYIf0lxrMaYVMQMJbPwCgFbPrlhbbcwzMGFq/s254/Burdik+1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiF3LNz24esOYhY86Mfkt0S4ogIk1dxZL4GO-KyOYY1oeJGeQ0salmoyuzvpiktmOGdBLUYrYl8dI-I16Vbob131Qg2gf6aGy9EjMt0LMVUWYIf0lxrMaYVMQMJbPwCgFbPrlhbbcwzMGFq/s254/Burdik+1.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><i>Portada del libro</i></td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
Mi primer encuentro con <i>Los misterios del señor Burdick </i>fue gracias al librero que atiende la biblioteca donde trabajo. En cuanto me lo puso en las manos me atrajo la ilustración de la portada, y terminó de cautivarme por completo cuando lo abrí y lo empecé a hojear. ¿Qué libro es éste? Me pregunté. ¿Quién es el artista que le dio vida? Hasta ese momento no había tenido el gusto de acercarme a la obra de Chris Van Allsburg, así que no sólo separé un ejemplar para la biblioteca, sino que compré otro para mí. Más tarde lo leí y lo observé con detenimiento. Una y otra vez.</div>
<div style="text-align: justify;">
Fue amor a primera vista, y también <i>a posteriori</i>, pues se trataba de un amor que crecía a cada nueva lectura. Era uno de los libros más hermosos y enigmáticos que había conocido hasta ese momento. No podía dejar de pensar cómo se lo presentaría a los niños que visitan la biblioteca, o qué actividades podríamos crear a partir de los misteriosos y crípticos textos y de las alucinantes ilustraciones. Cuántas posibilidades podía ofrecer semejante material, cuánta riqueza imaginativa, cuánta fuerza creadora.</div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; text-align: justify;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhXZRpUcYjY2-1cRcUXX2HZJNu6DFXDaWIYz3Qqg_C3VDnV77C2xkcf-rVr8EC8f54fH9YdCcAEoUMM2yy601KHeRIOPNhyDTMcllw0T3Wq4UyV9KLIce0Xydkm61Ik997uN-Y3b0ldBcN/s629/Burdick+2.gif" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhXZRpUcYjY2-1cRcUXX2HZJNu6DFXDaWIYz3Qqg_C3VDnV77C2xkcf-rVr8EC8f54fH9YdCcAEoUMM2yy601KHeRIOPNhyDTMcllw0T3Wq4UyV9KLIce0Xydkm61Ik997uN-Y3b0ldBcN/s200/Burdick+2.gif" width="164" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><i>Imagen del cuento "Las siete sillas"</i></td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
El brevísimo <b>texto </b>que<b> </b>presenta a cada una de las imágenes invita al lector a completar la historia a través de la observación atenta. Tal vez uno de los textos más enigmáticos del libro corresponda a la del cuento <i>Las siete sillas: </i>"La quinta silla terminó en Francia" (Allsburg, 1996). Pero, ¿qué tiene de raro que una silla vaya a parar a Francia? Basta con mirar la imagen en la que una monja se eleva por los aires sobre una silla para abrir la incógnita. El texto dice que llegó la silla, pero no menciona a la monja, ¿qué fue de ella?</div>
<div style="text-align: justify;">
Las <b>ilustraciones</b>, en blanco y negro, invitan a ser descubiertas en la cantidad de detalles que contienen. Detalles en los que juegan la fantasía, la magia, el humor, el absurdo y hasta el miedo.</div>
<div style="text-align: justify;">
<b>Texto </b>e <b>ilustraciones</b> no se podrían analizar por separado, ni admirar a uno ignorando a las otras. Y viceversa. El texto aparece en la página de la izquierda y la ilustración ocupa toda la página de la derecha. Pero no cabe duda de que la fuerza expresiva y artística se concentra en las imágenes mucho más que en el texto.</div>
<div style="text-align: justify;">
¿Cuál será la propuesta que el autor entrega con el libro? Pienso que su objetivo fue apuntar al juego libre de la creación y de la imaginación, para llevarlas al extremo y luego dejarse llevar por ellas, sin ataduras ni temores.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Sigo con otro de mis preferidos.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><i>El increíble niño comelibros</i>, de Oliver Jeffers.</b></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: justify;">
Lo encontré cuando buscaba por internet material para una actividad de fomento lector. Navegando, navegando, llegué a la excelente <a href="http://www.youtube.com/watch?v=80-XPK_O-Yw">animación de youtube</a>, que me motivó a buscar el libro original para presentárselo a los niños.</div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRqJ8CrgcDhitq69Wj7KC5SRLoWt-gt5tNnDaY4c7rcTjmQswZlEqc86jX8Y_y-fsscrrs9vR7vHT2EDRhXN2afT_0eVvxeExwDoJyatphIA1gnfDjAun9arNk5mg4BobVGiCIVgKfhuuc/s1600/comelibros.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: justify;"><img border="0" height="132" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRqJ8CrgcDhitq69Wj7KC5SRLoWt-gt5tNnDaY4c7rcTjmQswZlEqc86jX8Y_y-fsscrrs9vR7vHT2EDRhXN2afT_0eVvxeExwDoJyatphIA1gnfDjAun9arNk5mg4BobVGiCIVgKfhuuc/s400/comelibros.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Imágenes de <i>El increíble niño comelibros</i></td></tr>
</tbody></table>
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBJQvsk7tp7e40vGBC_vb045wJnQOf02faqg4XeXe0IwU2UQm2Zmyr4g4KGB45HP_OvlrY4wToOMwGjG4bHGCm0qTA4DhIvZ2ZwvmUn1JBStqCYveab2S5TzXh04wkxyUaAaPGxEWrlsUU/s1600/comelibros+2.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; display: inline !important; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: justify;"><img border="0" height="177" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBJQvsk7tp7e40vGBC_vb045wJnQOf02faqg4XeXe0IwU2UQm2Zmyr4g4KGB45HP_OvlrY4wToOMwGjG4bHGCm0qTA4DhIvZ2ZwvmUn1JBStqCYveab2S5TzXh04wkxyUaAaPGxEWrlsUU/s200/comelibros+2.jpg" width="200" /></a><br />
<div style="text-align: justify;">
La idea de un insaciable niño devorador de libros me pareció fabulosa para desarrollarla con pequeños de kínder. Y así fue, a petición del público, tuve que leer varias veces la historia de <i>El increíble niño comelibros, </i>con el que parecían sentirse tan identificados. </div>
<span style="text-align: justify;">El </span><b style="text-align: justify;">texto</b><span style="text-align: justify;"> es sencillo, literalmente repartido por toda la página utiliza más de una tipografía y tamaño. </span><br />
<div style="text-align: justify;">
La consulta de los documentos del módulo 4 del Diplomado, "Visualidad e ilustración en la literatura para niños y jóvenes" (<a href="http://webcurso.uc.cl/portal/site/UCV-LIJ-03/page/16d697f0-0ab5-4c41-a7b3-08e03e8fbed3">http://webcurso.uc.cl</a>) me permiten atribuir a las <b>ilustraciones</b> un estilo claramente minimalista, en el que nuestro increíble niño es representado con círculos, óvalos y trazos muy sencillos, pero no por ello menos expresivos. Los colores vivos utilizados por Oliver Jeffers, en los que priman el anaranjado, el rojo y el verde, despiertan alegría y entusiasmo. Y pienso en la vibración anímica de la que hablaba Kandinsky: "La fuerza psicológia del color provoca una vibración anímica. La fuerza física elemental es la vía por la que el color llega al alma" (Kandinsky, 1989). </div>
<div style="text-align: justify;">
<b>Ilustraciones </b>y <b>texto</b> se entrecruzan y se coordinan para contar la historia, en este libro "las palabras no se sostienen por sí solas. Sin las ilustraciones el contenido de la historia se vuelve confuso. Son las imágenes las que proporcionan la información que omiten las palabras" (Shulevitz, 1999). </div>
<div style="text-align: justify;">
Tal vez la propuesta del autor al crear este libro haya sido la de pasarlo bien y, en consecuencia, que lo pasaran bien los lectores. Lo ignoro. Pero de lo que sí estoy segura, es de que plantear de manera categórica cuál es la propuesta que pretende entregar un autor al crear un libro me parece una idea bastante ingenua. Un creador crea porque siente la necesidad de hacerlo, y cuando crea lo hace con disciplina, yendo de etapa en etapa hasta conseguir el producto final, que no deja de sorprenderlo cuando éste se va transformando en el camino.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<b><i><br /></i></b>
<b><i>El almohadón de plumas, </i>cuento de Horacio Quiroga</b><br />
<b><br /></b>
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsmKXAretPuyeABZGXS2g8Ikvjwz-haNjDIwMS8KCj-8IzWEKUcCo0N1wAye8uW66Ca157MuJxIjPsATWgkiOfa-4mzJP2pCAvey2TGd4PlUq-3lsBKtS-gQDUpW-eCdx7Sa8beCJ1qTli/s1600/quiroga.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsmKXAretPuyeABZGXS2g8Ikvjwz-haNjDIwMS8KCj-8IzWEKUcCo0N1wAye8uW66Ca157MuJxIjPsATWgkiOfa-4mzJP2pCAvey2TGd4PlUq-3lsBKtS-gQDUpW-eCdx7Sa8beCJ1qTli/s1600/quiroga.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Horacio Quiroga</td></tr>
</tbody></table>
Lo leí por primera vez a los catorce años y quedé impactada. Desde entonces suelo retomarlo cada cierto tiempo y vuelve a provocarme una fuerte impresión de sobrecogimiento y de impotencia ante el fatal desenlace de Alicia.<br />
Marío Rodríguez Fernández, en el prólogo de <i>Sus mejores cuentos,</i> ha definido con exactitud el mundo narrativo de Quiroga cuando expresa: "El mundo narrativo de Quiroga no es sólo el mundo del demonismo, sino también, el de la fatalidad (...) el hombre no puede rebelarse contra su medio, ya que es fruto de él, y la conciencia del narrador que, estimando tan lejanos los valores auténtico y no viendo ninguna posibilidad de rescate, entrega sus personajes en forma desesperanzada al mundo del demonismo" (Quiroga 1972: 15).<br />
El suspenso del texto comienza a generarse en la primera oración: "Su luna de miel fue un largo escalofrío" (Quiroga 1972: 39). Y continúa con la descripción fría y distante de la relación matrimonial de Alicia y Jordán así como de la casa que habitaban: "La casa en que vivían influía no poco en sus estremecimientos. La blancura del patio silencioso - frisos, columnas y estatuas de mármol- producía una otoñal impresión de palacio encantado" (Quiroga 1972: 39). La descripción de la rara enfermedad de Alicia transcurre en un sentimiento de zozobra para el lector, que de manera inconsciente trata de encontrar respuestas. El clímax se alcanza en los últimos párrafos, cuando la sirvienta descubre el origen del mal en el almohadón de plumas que usaba Alicia: "Sobre el fondo, entre las plumas, moviendo lentamente las patas velludas, había una animal monstruoso, una bola viviente y viscosa. Estaba tan hinchado que apenas se le pronunciaba la boca" (Quiroga 1979: 44). <br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhc2C3Twmhsudcf2PDD-pJvw8rgtSJwhD2OzN2D3h306rxIfyuKBMm0A5hnN8WBp6dEvGdyciLB57f_cs1a50fHCoCCS93WhErXkVszMQy6qlq8UgHYBd5Vgvy00pG1fX9EmUT42rWc7_d1/s1600/imagesQuiroga.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhc2C3Twmhsudcf2PDD-pJvw8rgtSJwhD2OzN2D3h306rxIfyuKBMm0A5hnN8WBp6dEvGdyciLB57f_cs1a50fHCoCCS93WhErXkVszMQy6qlq8UgHYBd5Vgvy00pG1fX9EmUT42rWc7_d1/s1600/imagesQuiroga.jpg" /></a></div>
Nunca encuentra el lector un momento de sosiego, ni aun al conocer la causa. El autor juega con su ansiedad cuando en el último párrafo expresa: "Estos parásitos de las aves, diminutos en el medio habitual, llegan a adquirir en ciertas condiciones proporciones enormes. La sangre humana parece serles particularmente favorables, y no es raro hallarlos en los almohadones de pluma" (Quiroga 1979: 44).<br />
Recomiendo su lectura a grupos adolescentes. En primer lugar porque la de Quiroga es una narrativa fresca que no ha perdido vigencia con el paso de lo años: conserva aún la capacidad de sorprender. Y en segundo lugar porque es una historia "atravesada por el terror, el rechazo y la violencia" (Rodríguez & Correa, 2005), ingredientes altamente llamativos para todo lector joven, que es intrínsecamente un buscador de emociones fuertes. Aunque, en terreno literario ¿quién no lo es?</div>
<div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<b>Bibliografía</b></div>
<b><br /></b>
<br />
Jeffers. Oliver (2006). <i>El increíble niño comelibros. </i>México: FCE.<br />
Kandinsky, Vassili (1979/1989). <i>De lo espiritual en el arte. </i>México: Premia.<br />
Quiroga, Horacio (1972). <i>Sus mejores cuentos. </i>Chile: Nascimento.<br />
Shulevitz, Uri (1999): "¿Qué es un libro álbum", en <i>El libro-álbum: invención y evolución de un género para niños. </i>Caracas: Banco del Libro.<br />
Rodríguez, C. , Correa, J.(2005). Cuando Frankenstein no se mira al espejo. Un repaso a la literatura juvenil. En <i>Cuadernos de Literatura Infantil y Juvenil Nº 184. </i>Recuperado de <a href="http://prensahistorica.mcu.es/es/consulta/registro.cmd?id=1007124">http://prensahistorica.mcu.es/es/consulta/registro.cmd?id=1007124</a><br />
Valdivia, Paloma (2012). <i>Duerme Negrito. </i>México: FCE.<br />
Van Allsburg, Chris (1984/2011). <i>Los misterios del señor Burdick. </i>Chile: FCE.<br />
<a href="http://prensahistorica.mcu.es/es/consulta/registro.cmd?id=1007124">http://prensahistorica.mcu.es/es/consulta/registro.cmd?id=1007124</a><br />
<br />
<br />
<br />
<b style="color: #0c343d; font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 21px; text-align: justify;"><span style="background-color: white; color: #222222; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: 13.333333969116211px; line-height: 17.25694465637207px;">©</span><span style="background-color: #f3f3f3;"><span style="color: #222222; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: 13.333333969116211px; line-height: 17.25694465637207px;"> </span><span style="line-height: normal;">Carolina Meneses Columbié, 2013</span></span></b></div>
Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-4228940194221965410.post-32167798193416695152013-05-11T06:29:00.000-07:002016-06-22T08:19:21.728-07:00"La bruja bella y el solitario", de Ana María del Río<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5yYbK8V3voCVio_KPXnQTMowAi54dV-3H0Xmx1Yv9s6W5uDDQWeZ-taSwBDTxHrdcXOFtEEfXfi_7_VA_okPSor1-dloduADtORXad0taMwZoYAqih4W_07VmprZfNI9ILtUW9-HxVPfO/s1600/libro-la-bruja-bella-y-el-solitario.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5yYbK8V3voCVio_KPXnQTMowAi54dV-3H0Xmx1Yv9s6W5uDDQWeZ-taSwBDTxHrdcXOFtEEfXfi_7_VA_okPSor1-dloduADtORXad0taMwZoYAqih4W_07VmprZfNI9ILtUW9-HxVPfO/s320/libro-la-bruja-bella-y-el-solitario.png" width="195" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Editoral Alfaguara 2003, 2a. ed.<br />
62 p.<br />
Ilustraciones de Peli<br />
Santiago, Chile<br />
A partir de 8 años</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES">Con un estilo impecable, sencillo y
encantador la autora nos introduce en los barrios antiguos de Santiago, donde
viven una bruja bella, perfecta,
traviesa y fanática de la limpieza y del orden, y un escritor
talentoso, solitario y tímido. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjI7T6S3IYKcZgHyo1NZIvneBpIZoeCh4UAuct9Rx88xXEQs7vnCwwr24ZLs8tm8Z2AD8SFZ-eHN3OPnR0Pvi6DrrSTvMJo3E2w44Hj1LFM9tVNjk8VpM5WsBTtNgjJQZFN1jy5uaoxXglE/s1600/word_document_53682477_canonical_9f9fd287ee.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjI7T6S3IYKcZgHyo1NZIvneBpIZoeCh4UAuct9Rx88xXEQs7vnCwwr24ZLs8tm8Z2AD8SFZ-eHN3OPnR0Pvi6DrrSTvMJo3E2w44Hj1LFM9tVNjk8VpM5WsBTtNgjJQZFN1jy5uaoxXglE/s320/word_document_53682477_canonical_9f9fd287ee.jpg" width="272" /></a><span lang="ES">El escritor, profundamente enamorado de la
bruja bella, le envía apasionadas cartas de amor con <i>Send</i>,
su paloma mensajera y mejor amiga. La
bruja, furiosa ya por la cantidad de misivas que invaden y desordenan su pulcro
castillo, decide descubrir al responsable de tal desastre y un buen día sigue a
<i>Send</i> hasta la casa del solitario.
“¿Por qué me escribes?” Le pregunta ella. “Porque se me traba la lengua para
hablar…te”. Le responde el solitario. Es en ese instante
cuando a la bruja se le comienza a enternecer el ánimo ante semejante personaje,
singular y extraño, que tanto la admira.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES">Una de las historias de amor más bellas
contadas en un libro de literatura infantil. Una historia que nos lleva al
Santiago antiguo, el de los caserones y calles con tradición, y que nos
incita a salir a descubrirlo por nosotros mismos. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES">Como mediadores resulta interesante proponerle a los niños el desafío
de salir a explorar los barrios donde transcurre la historia para descubrir cuáles
podrían ser los caserones en los que se inspiró la autora para situar a los personajes.</span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span lang="ES">Bibliografía</span></b></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="line-height: 150%;">Río, A. (2003). </span><i style="line-height: 150%;">La bruja bella y el solitario. </i><span style="line-height: 150%;">(2a). Santiago,
Chile: Alfaguara.</span><br />
<span style="line-height: 150%;"><br /></span>
<span style="line-height: 150%;"><b style="color: #0c343d; font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 21px;"><span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "verdana" , "geneva" , sans-serif; font-size: 13.333333969116211px; line-height: 17.25694465637207px;">© </span><span style="background-color: #eeeeee; line-height: normal;">Carolina Meneses Columbié, 2013</span></b></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span lang="ES"><br /></span></b></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4228940194221965410.post-70095939288952265382013-05-07T09:58:00.002-07:002016-06-22T08:19:52.845-07:00"Cómo escribir realmente mal", de Anne Fine<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfgbAzvhJBe0JCQ0_Gsuuzbs0a0L4MEUTxpM7wcRlfb1uH_k6nHUXPlgfbrMWhmdy5lrJG8d_UiQTYnBg0zCZN4VeUrbI4nR-yijVN5ntO29-cfAPeGoT4YhTsYeRTYFwYWKdfMSXyW7nW/s1600/como+escribir+realmente+mal.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfgbAzvhJBe0JCQ0_Gsuuzbs0a0L4MEUTxpM7wcRlfb1uH_k6nHUXPlgfbrMWhmdy5lrJG8d_UiQTYnBg0zCZN4VeUrbI4nR-yijVN5ntO29-cfAPeGoT4YhTsYeRTYFwYWKdfMSXyW7nW/s320/como+escribir+realmente+mal.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Editorial SM, 2005.<br />
109 p.<br />
Traducción de María José Guitián<br />
Ilustraciones de Julio Sánchez<br />
Madrid, España<br />
A partir de 9 años</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES">A causa del trabajo de la madre, la familia de
Vicente Martín tiene que mudarse con frecuencia de una ciudad a otra, por lo que él ha conocido ya
muchos colegios, entre ellos el de La Mansión Araiz (Escuela mixta), donde
transcurre la historia y al que llega con una actitud intolerante y aires de superioridad.
Para agravar la situación la señorita Encarnita, su profesora, lo sienta al lado del chico más
torpe de la clase, Javi Pastor. Al tener
que desarrollar un trabajo de redacción
individual que duraría varios días, Vicente nota las grandes dificultades de
escritura de su vecino de asiento y, más por desesperación que por buena voluntad,
lo comienza a ayudar. Es así como Vicente, sin proponérselo, le va tomando afecto a Javi al mismo tiempo que le sorprende descubrir en él una extraordinaria capacidad
en el área artística y manual, que contrasta con sus profundos problemas
de aprendizaje. A Vicente le queda claro
que es por ahí, precisamente, por donde
puede ayudarlo a ganar más confianza en sí mismo. Algo que la profesora ha sido
incapaz de ver en todo el tiempo que ha
tenido a Javi como alumno.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQnnWZm1uC9dWy1KAUOom5q9Gq8BWPU2QtusK6RUlruFU-amxE79XPo63tlc9ZWCHRugv8-UR1MlLsFK1w0RNo3cR5PQjY0ncQjiEXDVdQIQ_7z1xfqnMlN-SG071cyvSASq_mNPZjyWkC/s1600/escribir+1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQnnWZm1uC9dWy1KAUOom5q9Gq8BWPU2QtusK6RUlruFU-amxE79XPo63tlc9ZWCHRugv8-UR1MlLsFK1w0RNo3cR5PQjY0ncQjiEXDVdQIQ_7z1xfqnMlN-SG071cyvSASq_mNPZjyWkC/s320/escribir+1.jpg" width="209" /></a><span lang="ES">Esta obra responde al género de la <b>novela ficcional verosímil</b>.<b> </b>Toca temas actuales que los mediadores
no podemos dejar de lado. La estructura
familiar, por ejemplo. En la familia de
Vicente los roles tradicionales están cambiados sin que por ello merme la
imagen que él tiene de sus progenitores.
La madre sale a trabajar y, de hecho, es su trabajo lo que determina la
movilidad de la familia. El padre se queda en casa y es quien acoge a Vicente. Con
la mayor naturalidad suele darle al hijo consejos trascendentales mientras
prepara la cena. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES">Por otra parte, el libro hace una dura crítica al
tipo de profesor que no puede o no sabe o no quiere darse el trabajo de identificar
lo diverso y significativo en cada uno de sus alumnos. “¿Por qué seguía
actuando como si el cerebro de Javi fuese igual que el suyo o el mío? ¿Por qué
no veía que su maquinaria funcionaba de diferente manera a la nuestra?” (Fine 2005:
61), son las preguntas que se hace Vicente con respecto a la señorita
Encarnita, molesto con ella al saberla incapaz de ayudar a Javi. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES">Temas como el de la familia y la escuela, vistos desde la mirada crítica de un niño que nos habla a través de la fuerza expresiva de una gran
escritora que sabe cómo entusiasmar al lector desde la primera página, así como
cerrar el conflicto de manera impecable.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES"><br /></span>
<span lang="ES"><b>Bibliografía</b></span><br />
Fine, A. (2005). <i>Cómo escribir realmente mal.</i> España: SM.<br />
<br />
<b style="color: #0c343d; font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 21px;"><span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "verdana" , "geneva" , sans-serif; font-size: 13.333333969116211px; line-height: 17.25694465637207px;">© </span><span style="background-color: #f3f3f3; line-height: normal;">Carolina Meneses Columbié, 2013</span></b></div>
Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-4228940194221965410.post-73294840867746575402013-05-01T07:13:00.000-07:002013-10-25T10:22:14.510-07:00La censura en la literatura infantil<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYr58cOw1FJ61Z69MAvaU3I02Hv3zs5cjNHn582B4FYhTgM5eSYCcHJB4QP4l_qfIpcURwBAWgyN6gvu0IvwpLPoVIdm6hnec1JcldpOuasHQZGPpPYkqDLtIYh3x7qNyWZ3WodB1mNlxN/s1600/Los+monstruos.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="172" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYr58cOw1FJ61Z69MAvaU3I02Hv3zs5cjNHn582B4FYhTgM5eSYCcHJB4QP4l_qfIpcURwBAWgyN6gvu0IvwpLPoVIdm6hnec1JcldpOuasHQZGPpPYkqDLtIYh3x7qNyWZ3WodB1mNlxN/s400/Los+monstruos.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Ilustración del libro de Maurice Sendak "Donde viven los monstruos".</td></tr>
</tbody></table>
<span style="text-align: justify;">Desde que existe, la <b>literatura infantil</b> ha sido acosada por un enemigo incansable que, bajo el disfraz de las buenas intenciones, la reprime, la mutila o la silencia: la </span><b style="text-align: justify;">censura,</b><span style="text-align: justify;"> enemigo que se presenta bajo distintas formas, algunas menos sutiles que otras: "Una de las formas más obvias de censura es aquella que atañe a la presunta obligación de los textos de obedecer sumisamente a la moral vigente" (Carranza, 2009).</span><br />
<div style="text-align: justify;">
La idea de los "buenos" libros con contenidos didácticos que enseñen a los niños a ser tan buenos como ellos, a comportarse, a obedecer, a no cuestionar, todavía se encuentra muy arraigada en la mente de muchos adultos cuando se habla de la literatura que leerán los niños. Lo<b> estético</b>, lo <b>novedoso</b>, lo <b>fantástico</b>, lo <b>diverso</b>, lo <b>original,</b> lo <b>alternativo</b>, lo <b>ambiguo</b>, lo <b>diferente</b>, en fin, lo<b> artístico</b>, son temas irrelevantes o peliagudos para las mentes censuradoras y, por lo tanto, no se tocan. Y para qué mencionar lo<b> transgresor</b> o lo <b>polémico</b>, conceptos que podrían colapsar a muchos. Los censuradores no tomarán en cuenta que una "obra debe ser valorada en su dimensión creadora" (Hanán F., 1988).</div>
<div style="text-align: justify;">
Otra de las formas en que la censura se las amaña para lanzar la estocada, es a través de las editoriales. Más veces de las que se desearía, deciden con criterios absolutamente comerciales y cual verdugos, qué libro verá la luz previa mutilación de palabras, oraciones y párrafos peligrosos, y qué libro será silenciado en su totalidad. Incluso, "puede suceder que un texto sea escrito o elegido con el único propósito de transmitir un contenido considerado legítimo socialmente" (Carranza, 2009). Es decir, un libro cuya génesis estará determinada por una receta que cumpla tal y cuál característica políticamente correcta. Está claro que un libro así será el más vendido, o al menos eso se intentará. A esto Graciela Montes lo define como otro tipo de censura más insidiosa y solapada. "Se la puede llamar enclaustramiento o encarrilamiento o domesticación. No consiste en cortar lo ya hecho sino en acomodar la cultura y dirigir lo por hacer" (Machado & Montes, 2003). </div>
<div style="text-align: justify;">
No hay que perder de vista que al censurar un texto, también se censura al lector "imposibilitándoles construir sus propios sentidos, transitar sus propios caminos dentro de la historia que está leyendo. Impidiéndoles actuar como creadores de su propia lectura" (Carranza, 2009).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Recordemos libros de la literatura infantil que en su momento fueron censurados:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiymKEPjZPt2pFU96tl-idyZZrgJZ92FmyOcpJe2SU1neajdMuZFNRY3jArnWGygcvcjeisZYSgI3_5JfHp74tNdrQmI1XtsFsiN45pMDN2IxAbivlcf6NdVraPhPi2aM7PYuKNRfcY5cFz/s1600/Los+zapatos+voladores.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: justify;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiymKEPjZPt2pFU96tl-idyZZrgJZ92FmyOcpJe2SU1neajdMuZFNRY3jArnWGygcvcjeisZYSgI3_5JfHp74tNdrQmI1XtsFsiN45pMDN2IxAbivlcf6NdVraPhPi2aM7PYuKNRfcY5cFz/s200/Los+zapatos+voladores.jpg" width="140" /></a></div>
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhSBraL1Yw9GdEYgzw123KmyOp9wCnrRKFaS8Wqo349btGjWOUftHNBrWyTfJCV3QczjzcZ14SpZuncwOe1WdxZ3UVFx62t381a_YBG4tR2kB4Q-ywkr4cDeJgDl_0g7qOG1JC-1f-4DVjW/s1600/torre.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em; text-align: justify;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhSBraL1Yw9GdEYgzw123KmyOp9wCnrRKFaS8Wqo349btGjWOUftHNBrWyTfJCV3QczjzcZ14SpZuncwOe1WdxZ3UVFx62t381a_YBG4tR2kB4Q-ywkr4cDeJgDl_0g7qOG1JC-1f-4DVjW/s200/torre.jpg" width="121" /></a><br />
<div style="text-align: justify;">
<i style="font-style: italic; font-weight: bold;">Los zapatos voladores</i><b style="font-style: italic;">, </b>de Margarita Belgrano, fue censurado durante los peores años de la dictadura militar argentina, 1976 y 1979. Cuenta la historia de un cartero que agotado de tanto caminar, expresaba su rebelión lanzando los zapatos al aire. Está claro que la sola idea de un personaje que desafiaba a su aplastante realidad era inadmisible para un régimen dictatorial.<br />
<br />
Durante los mismos años y también en Argentina, se censuró <i style="font-weight: bold;">La torre de cubos</i>, de la escritora Laura Devetach. Al libro lo condenaron por su exceso de fantasía.<br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDg5t_FRX_Sh-JadavtnMlQRYp4INyJIwSVtxSeGlQx7Z84McL381Ulwzrr0NJy44PPHoiW-sQyXD_gMiOg-sYrnIlr43ZdlhDQcoo5lWEuYd3CF0iBNUtzmXnzwUGZv-9IONVrY3E5He5/s1600/composiciont.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; display: inline !important; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" height="179" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDg5t_FRX_Sh-JadavtnMlQRYp4INyJIwSVtxSeGlQx7Z84McL381Ulwzrr0NJy44PPHoiW-sQyXD_gMiOg-sYrnIlr43ZdlhDQcoo5lWEuYd3CF0iBNUtzmXnzwUGZv-9IONVrY3E5He5/s200/composiciont.jpg" width="200" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<i style="font-style: italic; font-weight: bold;">La composición</i><b style="font-style: italic;">, </b>de Antonio Skármeta, tampoco gustó a la dictadura chilena. Apareció por primera vez en Caracas y en algunos países europeos durante la década de los 80. Trata la historia de un niño de ocho años amante del fútbol que se ve involucrado en varios problemas. Aunque el libro no explicita en qué lugar del mundo se desarrolla la trama, las descripciones remiten a los años de la dictadura en Chile y a la represión y censura vividos durante esos años.<br />
<br />
<br />
<br /></div>
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgR3UXEd6IHDIhrhn9gpdAhWTNkEARNyCOCPx20SijrhUaGMXqfmaWYdKFjfNBtTV9yThgu4r-VPdAJzEYnEOkH2NP2a6im_O8xuyFeU8DeACXOou4HIBUkgkka9Blt9SqfVmOZTdmecXYQ/s1600/Donde+viven+los+monstruos.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; display: inline !important; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em; text-align: justify;"><img border="0" height="153" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgR3UXEd6IHDIhrhn9gpdAhWTNkEARNyCOCPx20SijrhUaGMXqfmaWYdKFjfNBtTV9yThgu4r-VPdAJzEYnEOkH2NP2a6im_O8xuyFeU8DeACXOou4HIBUkgkka9Blt9SqfVmOZTdmecXYQ/s200/Donde+viven+los+monstruos.jpg" width="200" /></a><br />
<div style="text-align: justify;">
<b><i>Donde viven los monstruos</i></b>, escrito e ilustrado por Maurice Sendak en 1963, a pesar de que su divulgación no fue censurada del todo, sí causó mucha polémica en Estados Unidos. Los padres opinaban que el libro asustaría a sus hijos, cuando realmente a quienes asustaba era a ellos mismos al romper sus esquemas de lo que debía ser un libro infantil. La figura de ese niño caprichoso que luego de una pataleta va a parar a una isla habitada por monstruos sobre los que termina reinando, no representaba el modelo de conducta que querían reproducir en sus propios hijos.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Más que censurar, a la literatura infantil se la debiera <b>analizar</b> desde posiciones que incluyan diferentes puntos de vista: el del especialista, el de los profesores, el de los padres y el de los niños. Nunca desde la mirada del que prohíbe por no aceptar sistemas de pensamiento opuestos al suyo. Quiero concluir con palabras de Teresa Colomer, "la respuesta pasa, por una parte, por el análisis de los libros, por comprender cómo las obras se abren como un mapa lleno de pistas para construir a su lector, llevarle de la mano hacia terrenos cada vez más complejos y exigirle la puesta en juego de una mayor experiencia de vida y de lectura" (Colomer 2005: 190).<br />
<br />
<br /></div>
<b>Bibliografía</b><br />
<b><br /></b>
Carranza, M. (2009). ¿Por qué la literatura es también para niños? [Exclusivo en línea]. <i>Imaginaria.</i><br />
<i> </i>Recuperado de <a href="http://www.imaginaria.com.ar/2009/12/%C2%BFpor-que-la-literatura-es-tambien-para-los-ninos/">http://www.imaginaria.com.ar/2009/12/%C2%BFpor-que-la-literatura-es-tambien-para-los-ninos/</a><br />
Colomer, T. (2005). <i>Andar entre libros. La lectura literaria en la escuela.</i> México: FCE.<br />
Cuento de lo militar en <a href="http://wvw.nacion.com/viva/2000/mayo/24/cul2.html">http://wvw.nacion.com/viva/2000/mayo/24/cul2.html</a>. Recuperado el 1 de<br />
mayo de 2013.<br />
Hanán, F. (1988). ¿<i>Cómo elegir un buen libro para niños? Algunas recomendaciones útiles. </i>Venezuela: Banco del Libro de Venezuela.<br />
Machado, A., Montes, G. (2003). <i>Literatura infantil. Creación, censura y resistencia. </i>Buenos Aires, Argentina: Editorial Sudamericana.<br />
<br />
<br />
<b style="color: #0c343d; font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 21px; text-align: justify;"><span style="background-color: white; color: #222222; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: 13.333333969116211px; line-height: 17.25694465637207px;">©</span><span style="background-color: white;"><span style="color: #222222; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: 13.333333969116211px; line-height: 17.25694465637207px;"> </span><span style="line-height: normal;">Carolina Meneses Columbié, 2013</span></span></b>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4228940194221965410.post-4256637863141734532013-04-14T12:22:00.000-07:002013-10-25T10:23:28.819-07:00Qué es la literatura infantil (II)<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuaTKlIf5gTTmMQFx2q5x15QJbEJILfk9RsaETREdc4b_YE8cB4RKbHmdpOOAVkz-ApLtEXt18Tl-LXb9xGT8UX1Z0ttS2QzJFmEnqeTYI25FO2f5cfj1Ak33-K9hqAtfk3XdFdfqXrvS7/s1600/Quentin+Blake.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuaTKlIf5gTTmMQFx2q5x15QJbEJILfk9RsaETREdc4b_YE8cB4RKbHmdpOOAVkz-ApLtEXt18Tl-LXb9xGT8UX1Z0ttS2QzJFmEnqeTYI25FO2f5cfj1Ak33-K9hqAtfk3XdFdfqXrvS7/s320/Quentin+Blake.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Ilustración de Quentin Blake</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div style="text-align: justify;">
"Es extraño que podamos hablar de LIJ, que podamos pensarla, amarla y defenderla sin que podamos, en cambio, definirla categóricamente" (Bodoc 2010: 244). Empiezo esta entrada con palabras de Liliana Bodoc porque ahora la tarea consiste en difinir la literatura infantil desde un punto de vista teórico, partiendo del análisis que hacen los que saben del tema, algunos de ellos, además, grandes exponentes del género, como es el caso de Liliana. Me empapo de este pensamiento suyo que se extraña ante la dificultad de poder definir categóricamente qué es al fin, o para empezar, la LIJ. Me gustaría como ella "separarme de cualquier dogma y de casi todos los axiomas excluyentes, porque no puedo sostenerlos ni en el discurso ni en la práctica" (Bodoc 2010: 244). Por eso es mi intención, después de leer las lecturas sugeridas, poder llegar a definir -o mejor dicho aproximarme con algunos gramos más de certeza, si es que tal cosa es posible- algo tan complejo como es la literatura infantil.<br />
No sé por qué el concepto de Gemma Lluch ni me estremece ni me satisface del todo. Tal vez se deba a que, a diferencia de Liliana Bodoc, no parece tener dificultades para definir categóricamente no solo a la literatura infantil sino a la juvenil también, como aquellos textos literarios o paraliterarios que son pensados o editados en colecciones dirigidos sobre todo a un público infantil y juvenil (Lluch, 2007). Tal vez no me satisfaga porque aún siguen arraigados en lo más profundo de mi ser ciertos criterios instintivos e intuitivos que reaccionan a definiciones categóricas.<br />
Así como me siento acogida en el pensamiento de Lliana Bodoc, me acoge también el de Joel Franz Rosell, escritor cubano, al que también le parece impreciso tratar de conceptualizar a la literatura infantil, más bien la define como una "creación estética", como "una determinada sensibilidad (...) que tendría que ser realmente compartida por el escritor si quiere que su obra no sea un elemental acto de trasmisión de cultura y experiencia, una burda adaptación del discurso literario, sino la colaboración sincera y vinculante de su espíritu con aquellos que mejor capacitados están para comprenderle" (Rosell, 2013). Lo que me lleva a pensar que es debido a este pacto tácito, a esta correspondencia absoluta entre el escritor y el lector, que muchas obras cimeras de la literatura que no fueron escritas para niños se convirtieran en sus lecturas preferidas. En determinado momento histórico, en determinado contexto social, son los niños quienes más capacitados están para comprender el espíritu del autor.
</div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: justify;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjS4p8KyFbHPz2gXFYV2N_uoAfQYbhYUx2O_5ZUS1yx7jAu56jZUb6K13NkgEvgxML3yPhACsCzsc7Gw7SFA7eqSsSCg-5lNdVqektD8VcXRatUowXdI3Wheu3_QFCoQG9uvpx-n0fM9_2L/s1600/Le%C3%B3n.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="180" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjS4p8KyFbHPz2gXFYV2N_uoAfQYbhYUx2O_5ZUS1yx7jAu56jZUb6K13NkgEvgxML3yPhACsCzsc7Gw7SFA7eqSsSCg-5lNdVqektD8VcXRatUowXdI3Wheu3_QFCoQG9uvpx-n0fM9_2L/s320/Le%C3%B3n.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><i>León de biblioteca, </i>de Michelle Knudsen</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
Oswaldo Reynoso, escritor arequipeño, ha dicho que la literatura es una, o es buena o es mala. La misma idea le escuché a un gran escritor argentino amigo mío al que no le gusta ser citado, "no hay escritura para mujeres ni para hombres, ni para chicos ni para grandes, hay solo buena y mala literatura". Idea a la que me sumo para tratar de definir a la literatura infantil como una creación artística ajena a la repetición de códigos, por lo tanto no debe ser utilizada como medio de instrumentalización. Tampoco debe aceptar censuras ni consignas, "la consigna implica obediencia, y nosotros tenemos que poder elegir. Elegir en lugar de obedecer. Reinstalar lo diverso. Y lo laberíntico" (Machado & Montes, 2003). </div>
<div style="text-align: justify;">
Como mediadores deberíamos poder plantarnos ante los niños, o mejor aún, instalarnos entre ellos y mostrarles a través de la literatura infantil que es su derecho el poder ELEGIR en lugar de obedecer, su opción la de REINSTALAR lo DIVERSO y lo LABERÍNTICO. Su propia aventura, la de abandonar la pauta para seguir su voz.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<b>Bibliografía</b><br />
<br />
Bodoc, Liliana. "Literatura como discurso artístico". Actas de CILELIJ, Vol. 2. 244-246.<br />
Lluch, G. (2007). Entrevista a Gemma Lluch. [Archivo de video]. Recuperado de<br />
<a href="http://www.cervantesvirtual.com/obra/entrevista-a-gemma-lluch--0/">http://www.cervantesvirtual.com/obra/entrevista-a-gemma-lluch--0/</a><br />
Machado, A., Montes, G. (2003). <i>Literatura Infantil. Creación, censura y resistencia. </i>Buenos Aires, Argentina: Editorial Sudamericana.<br />
Rosell, J. (2013). ¿Qué es la literatura infantil? Un poco de leña al fuego [Exclusivo en línea]. <i>Fundación </i><br />
<i> Cuatrogatos. </i> Recuperado de <a href="http://www.cuatrogatos.org/show.php?item=217">http://www.cuatrogatos.org/show.php?item=217</a><br />
<br />
<br />
<b style="color: #0c343d; font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 21px; text-align: justify;"><span style="background-color: white; color: #222222; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: 13.333333969116211px; line-height: 17.25694465637207px;">©</span><span style="background-color: #f3f3f3;"><span style="color: #222222; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: 13.333333969116211px; line-height: 17.25694465637207px;"> </span><span style="line-height: normal;">Carolina Meneses Columbié, 2013</span></span></b><br />
<br />
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4228940194221965410.post-38164428864695087182013-04-07T16:58:00.000-07:002013-05-01T08:28:22.795-07:00Qué es la literatura infantil<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjp9l3gK-RHOKPfRmZKSi4bWP4at7082jpSBIsB6SpfMyfgNjP9K3vOB3fV2QgIdvCGEWK-skfTwTRWfl65e6GxCX0RoGY7Z9ctSDKW6qAn8hpSrNxN-9NGs3s9Ti457Fp7IEAP-eA5kgvs/s1600/mami.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjp9l3gK-RHOKPfRmZKSi4bWP4at7082jpSBIsB6SpfMyfgNjP9K3vOB3fV2QgIdvCGEWK-skfTwTRWfl65e6GxCX0RoGY7Z9ctSDKW6qAn8hpSrNxN-9NGs3s9Ti457Fp7IEAP-eA5kgvs/s400/mami.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
Como tarea del diplomado en fomento lector me han pedido que defina desde mi propio instinto lo que entiendo por literatura infantil. Qué-entiendo-por-literatura-infantil. Así, con todas y cada una de las cinco palabras que componen la frase. Sencillo, pensé, hasta que tomé asiento frente al computador y me puse a tratar de escribir lo que entiendo o entendía o entenderé por tal género. Antes creía que era lo que los adultos escribían para los niños, o lo que los primeros le leían a los segundos a la hora de dormir o a la hora que estimaran conveniente.</div>
<div style="text-align: justify;">
Al crecer abandoné la pila de libros maravillosos que de chica me compraban mis padres y que leía y releía sin aburrirme. Hasta que me aburrían. Entonces, sólo entonces, me regalaban más. De adulta cambié mis lecturas por algunas más "aptas", pero volví a los libros infantiles cuando nacieron mis hijos. Tiempo más tarde comencé a trabajar en una biblioteca escolar y me lancé de cabeza a las aguas aparentemente tranquilas de la literatura infantil, creyendo que podría nadar sin sobresaltos. Las aguas resultaron no ser tan tranquilas y las sorpresas aparecieron a cada brazada. Tendría que repensar mis definiciones. Y en eso estoy hasta ahora.</div>
<div style="text-align: justify;">
Sigo pensando que literatura infantil es lo que escriben los adultos para que lo lean los niños, pero resulta que también hay niños que escriben para niños. Sigo opinando que es la literatura que le leen los adultos a los niños, pero también es literatura que los niños le leen a otros niños e incluso a los adultos. Podría continuar diciendo que también es literatura para adultos como yo, que la leen para sí mismos, aun cuando no haya niños cerca, porque le descubren características insospechadas, códigos, frases y emociones que les estremecen, caminos que conducen al pasado y otros que les muestran claves para valorar el presente y construir el futuro.</div>
<div style="text-align: justify;">
A diario me maravilla encontrar nuevos significados en una historia que voy leyendo a los niños, guardo silencio entonces mientras ellos esperan algo inquietos a que continúe, pero entienden que necesito una pausa para salir del asombro del descubrimiento. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Imagen de Cristina Gómez Meneses
</div>
Unknownnoreply@blogger.com1